«la escritura es para expresarlo todo» entrevista a Yohanna Jaramillo

Entrevista a Yohanna Jaramillo* (Tijuana, México, 1979).

 

  • ¿Cómo, cuándo y dónde llegaste a la poesía?

Debo decir de niña, me tocó aún la última época donde te llegaban las enciclopedias o libros por correo aéreo a casa y tenías que esperar muchas veces meses en recibirlos. A través de las enciclopedias pude ver la existencia de bastantes personajes de la historia (físicos, poetas, filósofos, matemáticos, químicos, historiadores, etc.). Para mí era tan extraordinario ver cómo se escribía la historia. La poesía, sin embargo, me parecía tan concreta en mi crecimiento que era donde yo sentía un respaldo, cada verso me hacía decir ¡Lo sabía, no soy la única que piensa o siente esto!

 

  • ¿Qué te parece que es lo que no dice, lo que no llega a decir (o no puede o no quiere decir) un autor en su obra?

Se supone que para eso es la escritura o las artes, para expresarlo todo. Sin embargo, en tiempos donde los sistemas se han construido para someter u ocultar situaciones sociales, se vuelve complicado o más bien se trata de fomentar miedos sobre qué decir y qué no. Yo en mi escritura he sido lo bastante libre (todos mis temas son sociales). Sin embargo, han existido varias ocasiones en que mis poemas causan problemas, como en una ocasión en Sinaloa, México, que se me anunció que dejara de leer cierto poema donde nombraba yo a dos narcotraficantes de mi país y ellos podrían hacerme daño, ya que, según esta persona, yo no tenía autorización de ellos para nombrarlos.

 

  • Contanos todo lo que hay que saber sobre «FIP Caracol Tijuana», los inicios de este proyecto, su trayectoria y qué expectativas se tienen para la ya muy próxima edición 2019.

En el 2005 teníamos un grupo de poetas de Tijuana,  POETA NO LUGAR, donde se decide realizar un primer encuentro de poesía, ya que solo existía uno de literatura y era institucional. Para nosotros era primordial salir de la institución, acercar a la sociedad la poesía, bajo el slogan «SE LEE POESÍA A DOMICILIO». Al final, todos los festivales de poesía o literatura en el país y en el mundo, creo que tienen como objetivo fomentar y mostrar la continuidad e importancia del libro (físico o digital), de la lectura hablada, de impulsar creatividad e intelecto en la sociedad. Sin embargo, en 2006, cuando empezó este proyecto, la intención siempre fue salir de la institución (no dejar la institución cultural, sino ir a la comunidad, dar talleres y lecturas en centros educativas de todos los niveles). Sentíamos que en tiempos donde las administraciones federativas no potenciaban o escondían la cultura, nos parecía primordial salir directo con el lector, así como ahora de pronto veo a científicos (físicos, matemáticos, etc.) dar charlas sobre divulgación científica en bares o cafés, así sentimos nosotros en esos tiempos la necesidad de expandir, y fue muy funcional la respuesta de toda la comunidad. Ahora es muy interesante esas alianzas que se han formado con Caracol entre instituciones educativas, culturales y centros comunitarios o, por ejemplo, desde el año antepasado con asociaciones donde la inclusión era otra de las partes que nos interesaba abarcar, tanto que se lograron dos antologías poéticas en sistema braille.

d

 

  • Teniendo en cuenta tu propia experiencia, ¿es el discurso del poema realmente un discurso involuntario?

El poema nace cuando el poeta observa, siente, estudia. Es el resultado de sus todos. Yo creo que nada es involuntario, es más bien una extensión que sale del cerebro en forma de.

 

  • ¿Qué libro de poesía nadie debería dejar de leer y por qué?

No podría recomendar uno (son tantos los que no se deben dejar de leer). Lo que sí, aunque se lean los clásicos, se debe leer la poesía que se está creando en nuestra generación.

——————————————————————–

*Yohanna Jaramillo (Tijuana, México, 1979). Poeta, investigadora y promotora cultural. Tiene publicadas las obras Pacíficos (Editorial Casa Poesía, Costa Rica, 2007), Yohismos (Propia Cartonera Uruguay, 2010), Trotamentes (Torre de Babel Ediciones, 2010), Diarios del Este (Colección La Ceibita, CONACULTA 2012), 32°/33 (Editorial Piedra Cuervo, 2013),  Municipio artesanal (Mono Ediciones, 2017) y El valle (Domingo Atrasado, 2019). Su obra ha sido traducida al italiano y al inglés. Dirige, desde 2006, el Festival Internacional Poesía Caracol, en Tijuana.